|
Dass man sich in Frain an der Thaya die zusätzliche
Attraktion für den Fremdenverkehr nicht entgehen ließ, ist verständlich.
Und die riesige Wassserfläche schrie geradezu danach, Ausflüge mit
Schiffen anzubieten oder mit privaten Booten befahren zu werden.
Das Bild rechts wurde mir von Herrn G. Marsch zur Verfügung
gestellt und zeigt seinen 1944 gefallenen Onkel Johann Schneider,
der nach 1938 mit Booten auf dem Stausee von Frain an der Thaya
unterwegs war.
Ich möchte mich hier für seine Mithilfe bedanken!!!
Das Boot soll 1939 nach Frain gekommen sein und vom Starnberger See in
Bayern stammen.
Das Bild unten rechts entstand im Mai 1990 und zeigt die Flotte von
Frain. Der Bootsbetrieb wurde eingestellt, da man Angst hatte, mit den
dieselbetriebenen Motoren die Trinkwasserversorgung der an der Thaya
gelegenen Gemeinden zu gefährden.
That one did not let the additional
attraction escape in Frain at the Thaya-river for the tourism is
understandable. And the gigantic area of water almost shouted after
offering excursions with ships or to be used with private boats.
The picture to the right became me of G. Marsch set to availably
and shows his 1944 fallen uncle Johann Schneider that was on the
artificial lake of Frain after 1938 with boats at the Thaya-river on the
way.
I would like to thank here for his assistance!!!
The boat is supposed to have come in 1939 to Frain and come allegedly
from the Starnberger lake in Bavarians.
The picture below to the right arose in May 1990 and the fleet points
from Frain. The boat company was stopped, since one was afraid, to
endanger the drinking water supply of the municipalities sited at the
Thaya-river with the diesel practiced engines. |