Rückfahrt | |
![]() |
![]() |
Oben zwei Fotos von einer Kapelle, die
auf einer Insel in einem Thaya-Stausee nördlich von Mikulov / Nikolsburg
gelegen ist. Und unten zwei Aufnahmen vom Schloss Mikulov / Nikolsburg
von Brünn aus kommend aus dem fahrenden Bus heraus. Up two photographs of a chapel that suited to the Thaya on an island in an artificial lake north of Mikulov / Nikolsburg. And below two photos of the Mikulov / Nikolsburg castle of Bruenn from coming out of the driving bus. |
|
![]() |
![]() |
Und was geht einem so durch den Kopf,
wenn man sich 3 Tage und 2 Nächte so in der Gegend herumtreibt? And what goes to one so through the head, when one hangs around 3 days and 2 nights so in the region? |
|
Die Menschen sind freundlich, da gibt es
nichts dagegen zu sagen. The people are friendly, on the other hand there nothing gives to say. |
|
Aber ist der liebe Gott ein Rassist oder
hat es da sonst was? In dem gedeckten Kreuzgang der Wallfahrtskirche von Krstiny / Kiristein hängen Votivbilder zum Dank für wundersame himmlische Hilfe. Ich habe mir zugegebenermaßen nicht alle angesehen (dazu fehlte die Zeit). Aber unter denen, die ich mir angesehen habe, habe ich kein einziges gefunden mit deutschsprachigem Text. Sind keine deutschsprachigen Menschen nach Krstiny / Kiritein gekommen, um Gott um etwas zu bitten? Waren die deutschsprachigen Menschen einfach nur undankbar und haben sich nicht nach erfüllter Bitte mit einem Bild mit deutschem Text eingestellt? Hat der liebe Gott den deutschsprachigen Menschen hier keine Bitten erfüllt? Oder ist sonst was passiert???
But the dear God is a racist or it has there otherwise
something? |
|
Auf unserem Kulturtrip im Schloss wurde
zwar erwähnt, dass die Familie Salm bis 1945 hier beheimatet war.
Aber warum haben sie dann das Schloss verlassen? War es ihnen zu unbequem, nicht mehr schön genug? Oder ist sonst was passiert???
On our culture date in the castle it was mentioned indeed
that the family Salm was here resident to 1945. |
|
Mag sein, dass ich überempfindlich bin
und etwas in die falsche Kehle gekriegt habe und deswegen kann ich nur
sagen: Es war trotzdem schön, diese paar Tage erlebt zu haben!!! It likes to be that I am too sensitive and something wrongly understood and therefore I can only say: It was in spite of that beautiful to have experienced these days!!! |
|
Zurück |