Der Sommer bei der Keramikwerkstatt von
Frau Renate Slama in Mitterretzbach (NÖ). The summer in the piece of pottery workshop of Ms Renate Slama in Mitterretzbach (Lower Austria). |
|
Der erste Anblick, wenn Sie durch das Hoftor den ehemaligen Schulhof betreten. The first sight, if you enter the former schoolyard through the yard gate. |
![]() Der Garten hinter der Werkstätte. Kein straff organisiertes Grün, aber immer wieder neue Ansichten. The garden behind the workshop. No tightly organized green, but again and again new views. |
|
![]() |
![]() Ostern 2004 Easter 2004 |
![]() Kein Regalverkauf, sondern liebevoll gestaltete Tische. No rack sale, but tables formed lovedly. |
Und der Sommer
2005? Auch wenn er bis jetzt nicht das war, was wir von ihm
erwarten, er hat doch seine schönen Seiten! And the summer 2004? Even if he was not what we expect of him until now he has nevertheless his beautiful sides! |
|
Zurück |